440. obletnica izida prevoda Biblije in prve slovnice
V 16. stoletju, ko so v naših krajih živeli popolnoma drugače, se je v Brestanici rodil Adam Bohorič (1520–1598) in v Krškem Jurij Dalmatin (1547–1589). Oba velika moža protestantizma sta poleg Primoža Trubarja znatno pripomogla, da še danes govorimo slovenski jezik. Adam Bohorič je avtor prve slovenske slovnice »Zimske urice proste« (Arcticae horulae succisivae) in njegov učenec Jurij Dalmatin je prvi prevajalec Biblije v slovenski jezik.
V zadnjih dveh desetletjih so v mestni občini Krško številni projekti in sodelovanja med kulturnimi in izobraževalnimi institucijami močno prispevali k poznavanju protestantske dediščine in h krepitvi zgodovinskega spomina lokalne skupnosti. Med drugim sta bili postavljeni spominski obeležji znamenitima možema v Gaju zaslužnih občanov, odprt Spominski park Jurija Dalmatina, izpeljane raziskave, izdana knjižna dela, ustanovljena posavska podružnica Slovenskega protestantskega društva Primož Trubar, oblikovan likovno-literarni natečaj Na obisku pri Juriju Dalmatinu …
V letošnjem letu, ko mineva 440 let od izida Bohoričeve slovnice (1584) in Dalmatinovega prevoda Biblije (1584), bomo s skupnimi močmi pripravili številne zanimive dogodke in dejavnosti, vključno z osrednjo proslavo ob Dnevu reformacije z Nikom Škrlecem, na katere vas prijazno vabimo.